Sunday, September 25, 2005

戀愛寫真/市川拓司



因爲曾經瘋狂愛上《現在,很想見你》,所以沉迷于幻影是自然的。
所以新書上架,我買下了這本書。
一個月后,我終于看完了。

~恋愛写真 もうひとつの物語~ 

“在邂逅的這一瞬間,她就愛上了我。"
不知道這樣的感覺是什麽,畢竟自己不相信一見鍾情。即使有,也只是短暫的,而且從來不會有開花結果的可能性。然而,這本書恰好就證實了這一點。儅你愛上一個你認爲不可能愛你的人,你會坦然地接受這個事實?還是默默在他身邊,給他你最多的支持。做不到。我不是聖人,我也自私。所以,我沒有辦法做到那麽高尚的情操。抱歉。那真的不是我。只是,佩服書中的女主角,那麽那麽地深切地守候。

“如果是應該出生在單戀星球的我們,陰差陽錯出生在這個地球,那麽,戀愛會如此困難也是無可厚非的事。我想一定是這樣。縂有一天,我們會進化,進化到可以把轉成話語之間的心思都清楚地解毒出來吧?...但是,在那天之前,我們只能以不完整的心,在傷害或被傷害中,帶著笨拙的笑容活下去。”
這是男主角所說的一段話。我鍾愛這一段。因爲我是有一顆不完整的心。因爲我常被傷害。也傷害自己。只要認命地帶著微笑,在這個星球上生存。

市川拓司的作品。其實很拖拉。但重在感情描寫很細膩。賺取不少熱淚。
只是,這個受到另一劇本《Collage of Our Lives》啓發的愛情故事,如果不是真摯的感情描寫,可能就會流于一般老掉牙的片段。

如果你想要找個心靈上的慰藉,想要憐憫某個人的時候,可以看看這一本。

沒時間,大略瞄過就算。

 Posted by Picasa

Monday, September 12, 2005

只要你过得比我好/Wasabi

他是个30几的男人,却能够写得那么象个女生。
如果不说,还不知道他是个男生。
男版的亦舒、张小娴、等等。
只是,少了些什么。

小说的名字是《只要你过得比我好》,但是频频出现的却是Barbara Streisand的《Those were the days》。真奇怪。中间部分略显拖拉,所以我边看边扫射,就这样,不到一个小时,瞄完了这本小说。很城市化的小说,如果只是想打法时间,就看看吧。

Not exactly very thought-provoking.
Just a little bit touching.